扫地机器人,最早是美国人做出来炫技的,高端、前卫、科技感满满;结果兜兜转转三十多年,现在把它做得最猛、卖得最火、玩得最溜的,成了中国公司。 当年那个开山鼻祖宣布破产后,背后接管人实在是令人意外,竟是中国企业。 美国企业巨头怎么一步步被中国品牌追上、超过,最后连话语权都没了。 iRobot的开局其实挺传奇,1990年,三个麻省理工的教授一拍即合,把课堂上的机器人研究搬进现实世界,干脆自己成立公司。
真正要命的是,价格和性能的组合被彻底比下去。iRobot的旗舰机型动辄一千多美元,中国产品做到了其三分之一的价位,还能拿出更强的清洁能力、更好的边角覆盖、更长的续航,这种差距之下,消费者会怎么选,其实没什么悬念。
(Yicai) Jan. 7 -- iRobot, the US maker of Roomba robot vacuum cleaners, skipped the CES 2026 as it struggles to stabilize ...
Robots that climb, mop, mow and manage daily chores are still in high demand, despite the industry’s continued challenges.
We look back at some of the many robots that iRobot developed in addition to the Roomba over the past 35 years.
Robot vacuums are handy little devices that can help folks save a ton of time and energy. However, some of the more well-known options are often a bit pricey, especially when a mopping function comes ...
Sen. Elizabeth Warren and former Biden FTC Chair Lina Khan are taking heat for helping kill a deal an Amazon-iRobot deal, ...
iRobot has been largely responsible for the robot vacuum market’s movement toward higher-end models with enhanced capabilities. But its latest release underscores the demand for more basic options ...
A bipartisan pair of lawmakers is asking Treasury Secretary Scott Bessent to conduct a national security review of a proposal ...
The Dreame Aqua10 Ultra Roller is the powerhouse robot vacuum to splurge on for heavy-duty upkeep of frequent wet and dry ...
Between advances in humanoid robotics, exciting events, and large robot orders, there was no shortage of news to cover this ...