English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
中国日报网
9 年
It's no use crying over spilt milk 覆水难收
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
US hits ISIS targets in Syria
Joins anti-ICE protest
Drone attack on Voronezh
Veteran actor dies at 69
MS suspect in custody
Seeks 10% cap for one year
Bob Weir dies at 78
Today in history: 1908
Falcons hire Matt Ryan
Argentina has repaid US
Holds second round of voting
Blocked from freezing funds
NCAA denies waiver request
Suspended 80 games
Suspends MN federal funds
Judge dismisses lawsuit
Prolific Broadway actor dies
Suspect pleads not guilty
Sues over offshore wind halt
UNC offensive coordinator
To take $6 billion charge
Released from prison early
Indonesia blocks access
To invest $1B in SB Energy
Agree to 5-year contract
Rourke surrenders shotgun
Greenland responds to US
US delegation in Venezuela
Pushes crackdown on fraud
Win US ice dance title
反馈